előadások / Sok hűhó semmiért
William Shakespeare

Sok hűhó semmiért

- vígjáték két részben -
- fordította: Puskás Tamás -


szereposztás:
Don Pedro, herceg
Schlanger András
Don Juan, a herceg fattyú öccse
Kárász Zénó
Claudio, firenzei nemes ifjú
Simon Kornél
Benedek, padovai nemes ifjú
Magyar Attila
Leonato, Messina kormányzója
Gáti Oszkár / Papp János
Antonio, a bátyja
Verebély Iván
Boracchio, Pap
Varga Zoltán
Konrád, János gróf embere
Szakács Tibor
Lasponya
Kiss Jenő / Urmai Gábor
Furkó szomszéd
Urmai Gábor / Vankó Dániel
Jegyző
Beszterczey Attila
Hero, Leonato lánya
Gubás Gabi / Gesler Lili
Beatrice, Lenonato unokahuga
Kovács Vanda
Margit
Bede-Fazekas Anna
Ursula
Drahota Andrea / Dobos Judit
Egy fiú, hölgyek, szolgák, őrök, katonák, ministránsok

Albert Piroska, Drajkó Juli,
Ficza István, Gats Éva,
Havasi Hajnalka

Díszlettervező:
Horesnyi Balázs
Jelmeztervező:
Rátkai Erzsébet
Zene:
Kocsák Tibor
Koreográfus:
Kozma Attila
Rendezőasszisztens:
Hankó János
Rendező:
Puskás Tamás

Beatrice és Benedek sziporkázó nyelvű éles eszűek, hallani sem akarnak a házasságról. Bezzeg a fiatalok, Claudio és Héró áldott szerelmesek: lelkesek, hiszékenyek és védtelenek. Elég egy rágalom, egy durva szó és mindenki megvadul. Sötét felhő borul a napfényes Messinára. Végül minden jóra fordul, de addig hosszú út vezet, ahol kéz a kézben jár a boldogság a gyötrelemmel, ahogy férfi jár a nővel. Úgy valahogy.